こんにちは!「べにかぷブログ」の Hiroです。
この記事はこれから日本で一緒に暮らすための“準備の道しるべ”。
スマホでもサッと読めるよう、要点だけギュッとまとめました。
これから私達も手続きの準備をするため、色々と調査してみました。
⚠ 注意:最新情報は必ず関係各所に確認をしてください。
まず知っておきたいこと(超要点)
- いわゆる「配偶者ビザ」の正式名は在留資格「日本人の配偶者等」。日本人の配偶者・実子・特別養子などが対象です。(法務省)
- 身分・地位に基づく在留資格のため、原則就労制限なし(どの職種でも可)。(都道府県労働局)
- 海外在住の配偶者を呼ぶ一般的ルートは在留資格認定証明書(COE)→在外公館で査証(ビザ)→COE発行から3か月以内に入国が基本。
審査の「2本柱」
- 婚姻の信ぴょう性:出会い~結婚までの経緯、家族の関わり、写真・メッセージ履歴などで実体ある関係を示す。
- 生計の安定性:課税・納税証明書、勤務実態、貯蓄・住居計画などで無理なく生活できる見込みを示す。
ポイント
数字(収入・貯蓄)も「将来設計の物語」の一部。
短い理由書で背景を補足すると伝わりやすい。
取得ルートは2つ
ルートA:海外から呼ぶ(COE → 査証 → 入国)
- 日本側で準備・申請(日本人配偶者が入管へ提出)
- 審査→COE交付
- 相手国の日本大使館・総領事館で査証申請(COE+パスポートなど)
- 日本へ入国(COE発行から3か月以内)(法務省)
- 空港で在留カード交付(対象空港) (法務省)
ルートB:日本にいる配偶者が切替(在留資格変更)
- 留学・就労など中長期在留→「日本人の配偶者等」へ変更申請が可能。(法務省)
- 短期滞在(観光等)からの変更は“原則不可”。入管法第20条で「やむを得ない特別の事情」が必要と明記。該当しなければ一度出国しCOEルートが確実です。
提出書類(まずはこれだけ押さえる)
入管公式の様式が必須。
最新の様式を使いましょう。
- 在留資格認定証明書交付申請書(または変更申請書)
- 写真 4cm×3cm(申請前3か月以内・規格厳守)(法務省)
- 身元保証書(日本人配偶者が保証人。公式様式あり)(法務省)
- 質問書(交際・結婚の経緯を詳述)(法務省)
- 戸籍謄本(全部事項)/住民票/課税・納税証明書(発行から3か月以内を推奨)(法務省)
- 外国文書(例:婚姻証明書)+日本語訳(訳の添付が必須)(法務省)
ベトナム向けメモ
婚姻証明書=Giấy chứng nhận kết hôn。氏名表記はパスポート表記と統一(ローマ字の綴り・順序に注意)。訳文末尾に翻訳者名と連絡先を入れると親切です。(法務省)
「質問書」「写真」「やり取り」—信頼を作る三点セット
- 質問書:小枠に無理に詰めず、「別紙参照」でA4に時系列の本文を。日付・場所・出来事を具体的に。(法務省)
- 写真:時系列で10~20枚程度。家族・友人と一緒の写真が強い証拠に。
- やり取り:LINE/Zaloなどは日付が見えるスクショを期間ごとにピックアップ。
経済面をどう見せる?
- 基礎:課税・納税証明で直近の所得と納税状況を提示。
- 補強:貯蓄(残高証明・通帳写し)、雇用契約・在職証明・直近給与明細、実家同居の予定(家賃負担なし)などを理由書で説明。
収入の“額”だけでなく、安定性(継続就労・昇給・同居計画)も一緒に伝えると効果的。
よくある「赤信号」と対策(先回りで説明)
- 年齢差が大きい/交際期間が短い → 出会いの経緯・家族の賛同・濃いコミュニケーション量を具体例+証拠で。
- 離婚歴あり → 隠さず簡潔に背景説明。今回の結婚の継続性を論理的に。
- マッチングアプリ出会い → いつ・どのアプリ・オンライン→オフラインの移行を正直に書く。
提出前の最終チェック(コピペOK)
- 様式は入管公式の最新版?(身元保証書/質問書など)(法務省)
- 日本の証明書は発行3か月以内?(戸籍・住民票・課税/納税)(法務省)
- 外国文書は日本語訳を添付?(翻訳者名の明記)(法務省)
- 日付・人物・場所の表記が書類間で完全一致?
- COE→入国は3か月以内のスケジュールで動ける?(法務省)
- 提出一式のコピーを控えとして保管した?
さいごに
配偶者ビザは「書類の山」ではなく「二人の物語」。
日本とベトナム、文化の違いを丁寧な証拠と説明でつなげば、きっと伝わります。
不安が大きいケースは行政書士への相談も現実的な選択肢。
私たちも応援しています。一歩ずつ、いっしょに進みましょう。

コメント